about us about us צור קשר הגשת כתב יד מכירות מוסדיות מועדון לקוחות אודותנו
שרות לקוחות:
08.9180000
אין פריטים בסל

לפי שם הספר
לפי שם המחבר
כללי

 
 
 
 
 
 

 
הצהרת נגישות

החיים הסחופים / שן פו (חרגול)

לעיתים קרובות מלאכת התרגום חשובה לא פחות מהספר עצמו.  בשושלת מינג (1368-1644) נכתב כי "תרגום הוא תמיד בגידה... במיטבו תרגום יכול להיות רק הצד הפנימי של הריקמה, - כל החוטים נמצאים שם, אך לא עדינות הצבע והדוגמא" (מצוטט ב"ספר התה", אוקקורה קאקוזו). במקרה הזה מצליח דן דאור להעביר גם את עדינות הצבע והדוגמא, מלאכת מחשבת שצריכה להיות נר לרגליו של כל מתרגם מסינית. 

הספר הנו רומן אוטוביוגראפי מיוחד של משכיל כושל המגולל את סיפור אהבתו לאישתו היפה והחכמה. הספר מחולק לארבעה פרקים כשכל אחד מהם חושף פן אחר בחייהם. במרכז הסר עומד הקונפליקט שמעורר סיפור אהבתם הגדולה. למרות התנגדות המשפחה וחרף המסורת הם מוצאים זה את זו. השכלתם מאפשרת בידם להביע את אהבתם במגוון צורות  אך בו בזמן שוללת מהם את עצם הזכות לאהבה. התנגשות זו עוברת כחוט השני לאורכו של הספר והיא זו אשר הופכת את הרומן לסוג של סיפור אהבה רומנטי ועדין אך בו בזמן מריר ובלתי ממומש. שן פו מתבונן בחייו, כאילו הוא משקיף מלמעלה, הוא בוחן את העולם שמסביבו ואת עצמו פעם אחר פעם מזוויות שונות. בעשותו כן הוא מעביר לנו את התחושות, הרגשות, התסכול, האהבות הקטנות והגדולות של החיים בשולי המעמד השליט בסין של סוף המאה ה-18. 

ספר זה חובה לכל מי שידו בסין, הוא השתקפות של מציאות ועולם נעלם, הוא התגלמות המעמד השליט בסין, מעמד של פקידים מלומדים שמוצאים הנאה עילאית בסידור פרחים, שירה, נגינה, שתייה ושיחות נפש עמוקות.


מחיר: 59 ₪     38.35 ₪

>> לרכישה מרוכזת

הוספה לסל
Blacknet.co.il  בניית אתרים     עיצוב: עדה ורדי